4.1.2015
Ever since the 1997-98 El Nino weather events I've been in
LOVE with the definite article 'the.' During El Nino, most every
weatherman and news anchor referred to El Nino as 'the' El Nino. This
had me howling with laughter every time because the Spanish word 'el' is
'the' in English. Duh! So these lunkheads kept repeating 'the the
nino.' I couldn't get enough of it so when the event subsided I began
to use the definite article 'the' in front of every Spanish noun
preceded by 'el' or 'la.' For example, one of our favorite bars 'el
Rio' became to me, 'the el Rio.' That former NY Yankees-now-Chicago
White Sox pitcher 'el Duce' became 'the el Duce.' With so much Spanish
being bandied about these days, there is plenty of opportunity for me to
chuck 'the' in front of 'el whatever.'
I started thinking about
'the' in other terms the other day when, searching through DVD's at The
Borders, I seen the De-lux edition of "Passion of The Christ." Why the
hell is 'the' in there? I get 'The Christ Child,' but 'The Christ.'
That's just dumb. I thought about asking everyone to start calling me
'The Johnson' just for kicks. Then I figured that in one way or another
many of you do already call me the equivalent of 'The Johnson,' if you
catch my meaning. So I scrapped that. Then I did the obvious and said
aloud while laughing, "The Passion of The Johnson" which CLEARLY treads
on Tama's territory. If you catch my meaning.
Tonight - Jay 'n Bee Club (by request)
Bring your friends!!
bye-ee!
whrr ... clik!
Thursday, April 02, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment